Tenía pendiente esta entrada. Gon me dio la idea y llevo un rato escarbando de aquí y de allí. Suena alguna canción de Joaquín Carbonell, La Bullonera o Ixo Rai. Sobre la mesa hay un libro de poemas de Miguel Labordeta, y en la pantalla del ordenador, la bitácora de Antón Castro. En este ambiente tan de polvo, niebla, viento y sol y donde hay agua una huerta, empieza esa búsqueda del lenguaje de la tierra. Como ciudadana del mundo, y aragonesa de sentimientos, me enorgullezco de este vasto jergón de palabras y expresiones. Aquí van algunas de ellas:
– Ababol: amapola, tonto
– Badil: recogedor
– China chana: poco a poco
– Encorrer: perseguir
– Alberge: albaricoque
– Rabal: arrabal
– Zaurín: persona movida
– Arguellau: raquítico
– Chandrío: desorden
– Chipiar: mojar, calar
– Empapuzar: atiborrar
– Panizo: maiz
– Rebordenco: persona antipática
– Royo: rubio
– Sargantana: lagartija
– Capuzar: zambullir
– Charrar: hablar
– Escobar: barrer
– Estozolar: caer
– Olibas: aceitunas
– Pozal: cubo
– Somardón: tonto
– Zorrera, waza: borrachera
– Ajuntar: ser amigo de (ya no te ajunto…)
– Trapalas: persona que va con prisa
– Laminero: goloso
– Festejar: salir con alguien, noviazgo
– Meligo: ombligo
– Capazo: charla con una persona, normalmente en la calle (cogí un capazo con Rita y llegué tarde…)
– Modorro: tonto
– Estalentau: persona sin senido
– Hacer la risa: hacer el ridículo
– Hacer la burla: bromear o hacer que una persona haga el ridículo
– Tocinera: furgón de la policía
– Discurrir: pensar
– (…)
Esto es sólo una lista, sujeta a todas las modificaciones y aportaciones que sean necesarias y que serán recibidas con mucho gusto.